Akuqhalaqhala lehlula isidwaba

Izenzo zomuntu ziyaguquka nxa eseyendile kumbe esethethe.

English Literal Equivalent: No girl no-matter how cocksure has ever outsmarted a skin skirt.

English Meaning: One can not behave in the same way after marriage as they did before marriage.

Context: In the past when a woman got married, there were certain behaviors and certain clothing expected of her. In traditional times, such clothing was a skin skirt (isidwaba) that was different from the one worn by girls. No woman avoided this no matter how smart or wild she was. Before they are married some people may misbehave and display some wild characters. However, when one gets married they are expected to display their best behavior and maintain a respectable disposition since they would be also seen as parents and leaders in society. The same applies for men even though this proverb uses an example based on female clothing, because there are certain behaviors expected of men too upon marriage.

Application: The proverb is used to encourage respectable behavior from those who are married because their stature is now revered within the community and inescapable.


Inxeba lendoda alihlekwa

Kumele sikhombise uzwelo kulabo abehlelwe luhlupho oluthuze, singabenzi inhlekisa. English Literal Equivalent: Another man’s wound should not be laughed at. English Meaning: Do not mock

Read More

Okwehlula amadoda kuyabikwa

Kuqakathekile ukukhuluma ngokukuhluphayo kulabo abasondelane lawe ukuze bakusize. English Literal Equivalent: What men fail to handle should be reported. English Meaning: One should give voice

Read More

Contact Us

+263 7771 000 00


Copyright © 2020 Mitupo.Org