Hamba juba bazakucutha phambili

Nxa ungaba lenkani utshelwa abantu bazakuyeka uyewela engozini

English Literal Equivalent: Go on dove, they will pluck yo feathers ahead.

English Meaning: A pig-headed person is usually left to his fate as one day he will suffer for his obstinacy.

Context: Dove meat is common among African dishes. One either traps the birds or shoots them using various ways. However doves are smart and rarely stay still – making their catching a difficult task. When the dove has been caught, its preparation as with other fowls, includes the plucking of its feathers. If one fails to catch the bird because, one does not give up, knowing that the bird can not escape for ever. Someone one else will catch the bird on another occasion.

Application: This proverb is applied to people who tend to be deaf to advice. Such people give the impression that they are smart and capable of overcoming or eluding any dangers in life without advice or warnings from other people. As such people end up not warning them of any dangers that lie ahead of them.

RELATED PROVERBS

Okulempondo akufihlwa emgodleni

Facebook0Tweet0LinkedIn0 Ububi obenziwa ensitha buyavela obala ngezikhathi ezithize. English Literal Equivalent: That which has horns cannot be hidden in a sack. English Meaning: Some evil

Read More

Inxeba lendoda alihlekwa

Facebook0Tweet0LinkedIn0 Kumele sikhombise uzwelo kulabo abehlelwe luhlupho oluthuze, singabenzi inhlekisa. English Literal Equivalent: Another man’s wound should not be laughed at. English Meaning: Do not

Read More

Okwehlula amadoda kuyabikwa

Facebook0Tweet0LinkedIn0 Kuqakathekile ukukhuluma ngokukuhluphayo kulabo abasondelane lawe ukuze bakusize. English Literal Equivalent: What men fail to handle should be reported. English Meaning: One should give

Read More

Contact Us

+263 7771 000 00

Mitupo.Org

Copyright © 2020 Mitupo.Org