Imbila yaswela umsila ngokulayezela.

Ungaze wathemba abanye ukuthi bakwenzele imisebenzi eqondene lawe.

English Literal Equivalent: The dassie failed to get a tail as a result of instructing others to go and get a tail on its behalf.

English Meaning: Do not rely on other people to do things that are primarily your responsibility.

Context: This proverb is based on one of the many African folk tales, fable. This particular fable tells the story of a time when all animals had no tails.When the time came for all to get tails, they were told to go to a certain place at a particular time to get the tails. The dassie instead instructed other animals to bring it a tail. Because every animal was preoccupied with choosing their own tails, none remembered the dassie until it was too late. It was then that the dassie failed to get a tail.

Application: There are some people who would like to delegate even on some things that should be entirely their responsibility. If someone is delegated or asked to do something which is not their key result area, chances are that they may not give the task the priority it deserves. If the task is ultimately not performed as expected or is not done at all, the person who is responsible for the task is always held accountable whether or not they delegated the duty or they did it. As such this proverb encourages people to avoid delegating their primary responsibilities to ensure the tasks are accomplished according to specifications.


Inxeba lendoda alihlekwa

Kumele sikhombise uzwelo kulabo abehlelwe luhlupho oluthuze, singabenzi inhlekisa. English Literal Equivalent: Another man’s wound should not be laughed at. English Meaning: Do not mock

Read More

Okwehlula amadoda kuyabikwa

Kuqakathekile ukukhuluma ngokukuhluphayo kulabo abasondelane lawe ukuze bakusize. English Literal Equivalent: What men fail to handle should be reported. English Meaning: One should give voice

Read More

Contact Us

+263 7771 000 00


Copyright © 2020 Mitupo.Org