Yenza into ololwazi olupheleleyo ngayo.
English Literal Equivalent: A cow is milked by the person who knows it.
English Meaning: One must not do tasks or work without the necessary skills or knowledge.
Context:The practice of milking, herding or yoking a cow requires someone that knows the beast well and that animal must also know the person. A stranger may lead to spilt milk or may get kicked by the cow among other challenges. The cow generally responds better to someone it is used to and that person best knows how the cow reacts.
Application: There are some people who believe they know everything including those things, activities, tasks or jobs they have never done. The involvement of one in the job that he knows nothing about can have a tragic ending either to the person concerned or loss of benefits to the entire community or workplace. The proverb is used to warn people against meddling in things they know little about.